今回のレッスンは、玉ねぎがネタのジョークです。
皆さん、笑う心の準備をしてから聞きましょう。
| 初级101 Dumb Joke | ||
| Visit ChinesePod.com | ||
A: 哎,我说个特好笑的笑话给你听。
Āi, wǒ shuō ge tè hǎoxiào de xiàohua gěi nǐ tīng.
ねえ、凄くおもしろい冗談を言いましょう。B: 好啊! Hǎo ā!
いいわよA: 一个人长得像洋葱,所以他天天哭。
Yī ge rén zhǎng de xiàng yángcōng, suǒyǐ tā tiāntiān kū.
玉ねぎみたいな人がいました。だから、彼は毎日泣いていました。B: 然后呢? Ránhòu ne?
それで?A: 完啦。不好笑吗?Wán la. Bù hǎoxiào ma?
終わり。面白くない?B: 啊?真冷。一点也不好笑。 Á? Zhēn lěng. Yīdiǎn yě bù hǎoxiào.
え?寒いー。ちっとも面白くない。
–
ははは。。
どこがジョークなんですか?って感じですが。
これはジョークっていうジャンルに入るのか分かりませんが、それでもまあ少しは面白く感じてしまうからジョークなんでしょう。。
冗談が面白くないときに返す言葉の「寒い」っていうのは、中国語でも同じなんですね。
长得像 zhǎng de xiàng って言うのは初めて聞きました。見た目が「~のようだ」という意味なんですね。基本的に人に対して使う言葉のようです。
–
<補足単語>
冷笑话 (lěngxiào huà) くだらない冗談
讲 (jiǎng) 説明する、言う
讲笑话 (jiǎng xiàohua) 冗談を言う
幽默 (yōumò) ユーモア
有意思 (yǒu yìsi) 面白い
没意思 (méi yìsi) 面白くない
有趣 (yǒuqù) 面白い
没趣 (méiqù) 面白くない、つまらない
耍 (shuǎ) 遊ぶ、戯れる
你耍我。 (Nǐ shuǎ wǒ.) あなたは私を弄んでいる!
特别 (tèbié) 特別
0 Responses to “中国語で「くだらない冗談」-初级101 Dumb Joke”