中国語で「祖父が亡くなりました」-初级100 Consoling the Bereaved

記念すべき100回目の初級レッスンは、初級ですが人の不幸に関する重要な単語が出てきます。

初级100 Consoling the Bereaved

Visit ChinesePod.com

A: 你怎么哭了? Nǐ zěnme kū le?
どうして泣いてるの?

B: 我爷爷去世了。 Wǒ yéye qùshì le.
祖父が亡くなったの。

A: 别太伤心了。你爷爷也不希望看到你这样。
Bié tài shāngxīn le. Nǐ yéye yě bù xīwàng kàndào nǐ zhèyàng.
そんなに悲しまないで。あなたのお祖父さんも、そんなあなたは見たくないはずですよ。

B: 我知道。就是太突然了。Wǒ zhīdao. Jiùshì tài tūrán le.
そうですね。とても急だったの。

A: 需要帮忙的话,可以告诉我。Xūyào bāngmáng dehuà, kěyǐ gàosu wǒ.
もし何か必要であれば、私に言ってね。

B: 谢谢。Xièxie.
ありがとう。

中国に来て3年目になりますが、まだ身近な人の不幸やお葬式は経験したことがありません。無いに越したことはないんでしょうが、生きてる以上さけられない話題です。

辞書によると、日本語の「ご愁傷様です」に当たる言葉は、我想你一定伤心
shang1 xin1、とか真令人悲伤 ling4 ren2 bei1 shang1 というんですね。

大事な人をなぐざめる時のために、覚えておきたい言葉です。

<補足単語>

奶奶 (nǎinai) 祖母(父方)
外公 (wàigōng) 祖父(母方)
外婆 (wàipó) 祖母(母方)
难过 (nánguò) 悲しい、つらい
下葬 (xiàzàng) 埋葬する
葬礼 (zànglǐ) 葬式
安慰 (ānwèi) 慰める
请节哀! (Qǐng jié’āi!) そんなに悲しまないでください。(不幸のあった人に対する言葉)

0 Responses to “中国語で「祖父が亡くなりました」-初级100 Consoling the Bereaved”


  1. No Comments

Leave a Reply