Mon ami et collègue, Frank Fradella, a dû abandonner ses études de chinois pendant un temps pour cause de maladie entre autres. Le résultat est qu’en les reprenant, il y a pas mal de choses qu’il a oublié maintenant.
Je suppose que reprendre sera plus facile que ce qu’il craint. Même s’il semble tout avoir oublié, cela sera semblable à reprendre l’alpinisme après s’être absenté un temps. Vous n’avez peut être plus l’habitude, vos muscles se sont peut être atrophiés, mais cela ne veut pas dire que vous ayez tout oublié. Un peu d’effort et ça reviendra.
Du moins c’est ce que j’espère. Enfant, je parlais arabe. Je l’ai appris au même moment où j’ai appris a parler. Ensuite, vers cinq ans, ma famille à quitté la France et notre femme de ménage tunisienne. Le cours du temps a emporté mes connaissances d’arabe avec lui.
Je me demande parfois si en prenant des cours d’arabe cela me reviendrai. J’ai presque fait l’essaie. J’ai fait mon premier cours de mandarin lors d’un temps passé à l’université de Heidelberg, où je me suis décidé pour le chinois parce que les cours d’arabe étaient pleins.
Ou peut être qu’un jour, une blessure à la tête me fera oublier toute les langues que je parle, sauf l’une des premières que j’ai appris…
Je suis sûre que vous avez tous vécu des pauses en apprenant le chinois, parfois longues, parfois coûteuses en terme de contenu oublié. Comment faites vous pour vous en remettre ? Quels astuces avez-vous ?
Yes, things come back. After a break of five weeks I first thought that I had forgotten everything. Single Hanzi were meanless to me. Interesting enough, that I could read complete sentences, though…
Such a brain is really weird stuff!