Nach der Poptastic Conversation auf Japanisch wird es demnächst ein PONS Poptastic Conversation China geben. Dieses Mal sowohl mit deutschsprachigen Bands, die ihre Songs auf Chinesisch singen, und auch andersherum mit chinesischen Bands.
Zwar ist ein Cover schon bei amazon.de zu finden, aber beim Label Lieblingslied Records herrscht noch Leere.
Interessant ist, ob z.B. die Ärzte mit von der Partie sind und welche chinesischen Bands wir erwarten können.
Wir sind gespannt.
Die CD ist nun erhältlich. Neben den Ärzten und Wir sind Helden noch so einige mehr. Ich bin gespannt, das gute Stück in Händen zu halten.
Jetzt gibt es noch etwas bei der Netzzeitung dazu http://www.netzeitung.de/entertainment/music/1108557.html und ausserdem gab es einen Beitrag bei Deutschlandradio http://podcast-mp3.dradio.de/podcast/2008/07/30/dlf_20080730_1551_e8918df5.mp3 mit Auszuegen von Wir sind Helden.
Hier noch der Text zum Ärzte-Song in chinesischen Zeichen:
儿子,你为什么不学习.
看人家Dieter,他都有一辆汽车了。
为什么不去Werner叔叔的修车房?
他给你一个固定的工作,如果你请求他的话.
儿子\看你像什么样子。
打洞在裤子上和不停的噪声。
(邻居们怎么说?)
还有你的头发,我都无话可说。
你一定要 染它 吗?
(邻居们怎么说?)
你从来不回家,我们不知道以后。
儿子,别让你妈妈心碎。
现在还不太晚,你去到大学里报名。
你从前不是对动物感兴趣吗?合不合话?你-一个自己的诊所?
儿子 看你像什么样子!
洞在鼻子你嘴上和不停的噪声!
(邻居们怎么说?)
总是这电吉它还有那歌词,
它没有人想听!
(邻居们怎么说?)
从不回家,那么坏的坏境!
我们要取消你继承权!
(税务局会怎么说?)
这一切该在哪里结束?
我们真是担心你!
(你曾是可爱的孩子) 4x
还有你那些朋友 / 骑车去西臧!
还有这没完的噪声!
(邻居会怎么说?)
想想你的前途,想想你的父母.
你想,我们死吗?