Ding oder nicht Ding

dong1: Osten
Liebe alle. Eine der frappantesten Anfänger-Vokabeln war für mich 东西 dōngxī “Ost West”: Ding, Sache, Gegenstand. Mein Lehrer hat für dieses lustige Wort übrigens eine recht einfache Erklärung.

Die vier Himmelsrichtungen waren (und sind) in China vier Elementen zugeordnet: dōng Osten: Holz, nán Süden: Feuer, 西 Westen: Metall, běi Norden: Wasser.

Holz und Metall “kann man anfassen”. Deswegen dōngxī.

Aber ich will über etwas ganz anderes schreiben. 东西dōngxī kann auch ein Schimpfwort sein.

你是东西!Nǐ shì dōngxī! “Du sein Ost West” Du bist ein Ding: Du bist doch kein Mensch!

Soweit so gut zu wissen. Wirklich spannend aber wird die Verneinung:

你不是东西!Nǐ búshì dōngxī!. “Du nicht sein Ost West” Du bist kein Ding: Du bist doch kein Mensch!

Eine Verneinung, die nicht verneint!

Falls mir also jemals jemand vorwerfen sollte 你是东西Nǐ shì dōngxī! Du Gegenstand, du!, weiß ich, was ich zu sagen habe. 你不是东西Nǐ búshì dōngxī! Du Nichts! Oder eben umgekehrt.

Gäbe es nur für alle Beschimpfungen eine so perfekte Antwort.

Liebe Grüße. Anne M.

4 Kommentare zu “Ding oder nicht Ding”


  1. 1 cyrano 14.4.2008 um 19:49

    hallo Anne:

    ich habe von deinem Blog viel gelernt,du bist sehr fleissig.
    In jedem Sprache gibt es einige Verwendungen,die sehr schwer
    sind.

    Ding oder nicht Ding.Das ist nicht die Frage wie “To be or not to be” 你是东西hat die gleiche Bedeutung wie 你不是东西.
    Es ist sehr schwer,diese Frage zu erklaeren.你是东西 ist eine ironische Verwendung(反语fan yu).

    Es gibt viele solche Beispiele.

    A chinese girl spoke to her boyfriend “讨厌(tao yan=I hate you),in fact,she just want to express the meaning of her love.

  2. 2 Fox 8.9.2008 um 03:25

    Ansonsten scheint hier wenig los zu sein. Ist dieses Blog tot? Und wo ist eigentlich Anne?

  3. 3 Joachim 14.9.2008 um 18:01

    Tot ist der Blog nicht. :-)
    Von Anne habe ich lange nix vernommen. Bei Chinesepod ist sie nicht mehr zu finden und anderweitig ebenfalls nicht.

  1. 1 Baby name meaning and origin for Varvara Pingback am 20.11.2008 um 07:47

Einen Kommentar schreiben




Mehr über ChinesePod Dieser Blog möchte Informationen und Austausch für all die Waghalsigen bieten, die sich ins Abenteuer Mandarin geworfen haben. Auch wenn wir ChinesePod massiv nutzen, sind wir mit ihnen in keiner Weise wirtschaftlich verbandelt. Wir widmen uns hier dem Chinesisch Lernen mit ChinesePod, mit dem Internet und im Allgemeinen. Eure Höhenflüge, eure Tiefschläge, eure Motivationen, eure Erfahrungen interessieren uns: herzlich willkommen! 欢迎欢迎!