
Liebe alle. Es war einmal vor langer, langer Zeit ein König der Shang-Dynastie namens 帝辛 Dì Xīn, auch 商纣王 Shāng Zhòu Wáng Zhòu-König der Shang-Dynastie genannt. Er hatte seine Königskarriere als vielversprechender junger Mann begonnen, verfiel dann aber den Frauen und dem Alkohol. Er hatte die Staatsgeschäfte nicht mehr im Griff und war ein fürchterlicher Tyrann. Beides sorgte für Unmut und Rebellionen im Reiche Shang. Di Xin ließ töten, verhaften und qualvoll strafen. Genutzt hat es letztlich nicht.
Im Jahre 1046 v.Chr. startete 姬发 Jī Fā, zweiter König des Shang-Vasallenreiches 周 Zhōu einen Feldzug. Elf Jahre zuvor hatte sein Vater auf dem Sterbebett einen letzten Wunsch geäußert:
“Vernichte Shang!”
Mit 50.000 Mann zog Ji Fa zur Hauptstadt. Di Xin bewaffnete 170.000 Sklaven zur Verteidung. Doch viele Sklaven liefen, statt für den Despoten zu kämpfen, einfach zu den Zhou über. Ji Fa gewann die Schlacht und beendete damit die Shang-Dynastie, die immerhin fast 600 Jahre gedauert hatte. Di Xin nahm sich in seinem Palast das Leben.
Ji Fa wusste nicht recht, wie er weitermachen sollte. Papas Wunsch war erfüllt, der Sieg war glorreich. So weit, so gut. “Aber”, fragte er einen seinen Berater, “was macht man mit den ganzen Leuten in so einem frisch eroberten Königreich?”
“Wenn du ein Haus liebst, musst du auch die Krähe auf dem Dach lieben”, antwortete der Gelehrte. “Doch wenn du ein Haus hasst, musst du auch die Diener töten.”
Offensichtlich mochte Ji Fa das Haus. Er teilte das Land in viele kleine Feudalstaaten unter der Kontrolle seiner Brüder und Generäle und ließ die Bevölkerung am Leben.
爱屋及乌ài wū jí wū “Lieben Haus reichen-bis Krähe” Das Haus mit der Krähe (darauf) lieben: jemanden mit Haut und Haaren lieben, alles an jemandem lieben, auch das nicht ganz so Angenehme. Love me, love my dog.
Ein typisches Verwendungsbeispiel wäre zum Beispiel, wenn jemand sich in eine Frau mit Kind verliebt. Dieser jemand könnte dann einfach sagen: 我爱屋及乌。 Wǒ ài wū jí wū. Ich liebe eben alles an ihr. Und wenn er sich da nicht so sicher ist, könnte man ihm raten 你爱她,就应该爱她的孩子,你应该爱屋及乌。Nǐ ài tā ,jiù yīnggāi ài tā de háizi ,nǐ yīnggāi ài wū jí wū. Du liebst sie, also solltest du auch ihr Kind lieben, du solltest alles an ihr lieben.
Ji Fa ging übrigens unter dem Namen 周武王 Zhōu Wŭ Wáng König Wu von Zhou in die Geschichte ein. Der Name 武 Wŭ martialisch wurde ihm posthum verliehen. Er starb drei Jahre nach dem Sieg gegen Shang, die Zhou-Dynastie aber dauerte fast 800 Jahre.
Liebe Grüße. Anne M.
Diese Chengyu ist mir zwar schon lange bekannt, aber den Ursprung habe ich erst jetzt gekannt, danke!
Und ich möchte gerne wissen, woher du die drei Bilder für das Wort “及” besorgst. Ich habe sowas gelernt, als ich noch in der Grundschule war, aber hab heute plötzlich entdeckt, dass ich bisher beim Schreiben dieses Wortes die falsche Reihenfolge benutzt habe… (2-1-3)-_-!
Karin,
ich erstelle die Bilder mit dem Chinese Writing Master von www.cchar.com
Mir ist aufgefallen, dass es für manche Zeichen offensichtlich verschiedene Strich-Reihenfolgen gibt. Deswegen ist deine Schreibweise vielleicht gar nicht falsch, sondern nur eine andere Variante.
Anne,
platzier den Link doch mal im Forum unter “Other Resources”.
Obwohl ich aus dem Bauch heraus Karins Variante für etwas naheliegender halte, da bei 2-1-3 geringere Gefahr besteht, den oberen Strich zu schneiden, entspricht Deine Strichfolge sowohl der aus Wikimedia:
http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:及-bw.png
als auch der von mdgb:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php?cdqchi=及
Henning,
ich hab deinen ersten Kommentar mit den Links aus dem gnadenlosen Spamfilter gefischt. Bis zu 2 Links im Kommentar sind eigentlich erlaubt - wenn sie gültig sind und auch zu einer Seite führen. Chinesische Zeichen in der Url versteht Wordpress nicht.
Ich war so frei, es zu korrigieren (in dem ich einen a href=”…” HTML-Tag mit der Url-enkodierten Adresse drum gesetzt habe, das könnt ihr übrigens auch).
Den cchar-Link habe ich ins Forum gestellt. Das erinnert mich daran, dass ich eh mal was zu genutzter Software machen wollte.
Liebe Grüße,
Anne